欢迎您访问 棒师傅(北京)食品有限公司 官网
全国服务热线
400-668-2078

联系我们

营销中心:

棒师傅(北京)食品有限公司

电话:400-668-2078

010-87582076

地址:北京市丰台区角门18号未来假日花园枫竹苑一区7-03号

PC:100068

生产工厂(樱桃):

山东棒师傅食品科技有限公司

地址:山东省海阳经济开发区烟台街22号

生产工厂(玉米):

吉林祥裕食品有限公司

地址:吉林省公主岭市陶家屯镇102国道北1020公里处

樱桃金罐系列

亚博app手机下载-普娃逆转后直言还有提升空间 谈伤病称未完全恢复

  France, Paris-September 29, local time, the 2020 French Open will continue the first round of women's singles. No. 2 seed Ka Pliskova fought hard in three sets to reverse the qualifying player Sherif 6-7 (9) 6-2 6-4 and advanced to the second round with difficulty.

法国当地时间巴黎-9月29日,2020年法国公开赛将继续进行女单首轮比赛。 2号种子卡普利斯科娃(Ka Pliskova)三盘拼搏,以逆转资格选手谢里夫(Sherif)6-7(​​9)6-2 6-4,并艰难晋级到第二轮。

   "Let's not talk about my current level," Pliskova said after the game, "I think I still have a lot of room for improvement. This is the situation. I entered the next round, which is the most important."

普利斯科娃在赛后表示:“让我们不要谈论我目前的水平。我认为我还有很多改进的余地。这种情况。我进入了下一轮,这是最重要的。”

   The former world's No. 1 wasted eight inventory points and lost the first set, but launched a strong counterattack in the second half, and finally took 2 hours and 15 minutes to pass the risk.

前世界排名第一的国家浪费了8个库存点,失去了第一个盘点,但在下半场发起了强大的反击,最终花了2小时15分钟来克服风险。

   The Czech star reached the semi-finals of the French Open three years ago. She was only one win away from successfully defending the Rome championship last week, but after losing the first set against Halep, she retired because of a left thigh injury.

这位捷克巨星三年前进入了法国公开赛的半决赛。距离上周成功卫冕罗马冠军仅一箭之遥,但在输给哈勒普的第一盘比赛后,她因左大腿受伤而退赛。

   "I didn't think about it," she said of the injury. "Although it hasn't recovered to 100%, there is no problem now. I don't think anyone here has reached 100%."

她说:“我没有考虑。” “尽管还没有恢复到100%,但现在没有问题。我认为这里没有人达到100%。”

   This is the 33rd Grand Slam Tournament of the 2016 U.S. Open runner-up. Sherif ushered in a major breakthrough in his career, becoming the first Egyptian female player to participate in the Grand Slam tournament after breaking through the qualifying rounds. She made her debut in the WTA race at Prague in August, and lost only 14 games in the three qualifying games last week.

这是2016年美国公开赛亚军的第33场大满贯赛事。 Sherif迎来了职业生涯的重大突破,在冲破资格赛后成为第一位参加大满贯赛事的埃及女选手。她于八月份在布拉格举行的WTA比赛中首次亮相,上周在三场资格赛中仅输掉14场比赛。

"I think the game under these conditions will be more difficult than usual, or even harder than on hard ground. Half of the game is raining and very wet. It is not easy to score points, especially when the ball bounces so high. Under the circumstances."

“我认为在这种情况下比赛会比平时更加​​困难,甚至比在硬地上还要困难。比赛的一半是下雨并且非常潮湿。得分并不容易,尤其是当球反弹得很高时。情况。”

"I think she played very smart today. She has won three qualifying matches and is naturally full of confidence. She has nothing to lose. I think she played very well today, using small balls and forehands well. The side spin of the second headband is also very useful, because like I said, the ball speed on the court is still relatively slow."

“我认为她今天打得很聪明。她赢得了三场预选赛,自然充满了信心。她没有损失亚博app手机下载。我认为她今天打得很好,使用小球和正手击球。第二个发带的侧旋这也是非常有用的,因为就像我说的那样,球场上的球速仍亚博app手机下载然相对较慢。”

   

[撸][撸]

"I played a little more relaxed in the second set. Her style of play still made me uncomfortable. I didn't have much space and not much comfort, but compared to the first set, I still improved a little. "

“第二盘我打得更加放松。她的打法仍然让我感到不舒服。我没有太多的空间,也没有太多的舒适感,但是与第一盘相比,我还是有所进步。”

   "Anyway, the only thing I can do is to persevere and never give up, because you will always find opportunities, especially against such players."

“无论如何,我唯一能做的就是坚持不懈,永不放弃,因为你总会找到机会,尤其是对付这类球员。”

   entered the decisive set, Sharif's serve first appeared flawed, she was dragged into the marathon by the opponent in the seventh game. After seven halving fights, Pliskova finally fulfilled her sixth break point and achieved a priceless break.

进入决定性的比赛,谢里夫的发球首先出现缺陷,她在第七局被对手拖入了马拉松比赛。经过七次平分秋色,Pliskova终于实现了自己的第六个破发亚博游戏app下载苹果版点,并实现了无价的破发。

   The former world No. 1 staged a wonderful reversal, with a total of 45 winning points, and more than half of the 46 unforced errors came from the first set. She cashed five of the 15 break points she got and won nearly 80% of the first serve points.

排名第一的前世界进行了一次精彩的逆转,总共获得45个获胜点,而46个非强制性错误中亚博游戏app下载苹果版有一半以上来自第一盘。她在15个破发点中兑现了5个,并赢得了第一发球点的近80%。

   Sherif's performance was also remarkable in the debut of the Grand Slam of his career. She had 22 winning points and 28 unforced errors, but only two breaks were not enough to overturn Pliskova.

在职业生涯的大满贯首秀中,谢里夫的表现也十分出色。她有22个获胜点和28个非强制性错误,但仅两次休息不足以推翻Pliskova。

  (WTA)

WTA公司


系列产品